« منابع کنکور ارشد ادبیات، مترجمی و آموزش زبان فرانسه »
معرفی ادبیات فرانسه زبان، تاریخ ادبیات فرانسه، تاریخچه نقد ادبی و آثار نویسندگان و منتقدین شهیر قرون هفده تا بیست و یک از مهم ترین اهداف رشته ی زبان و ادبیات فرانسه است. دوره ی کارشناسی رشته ی زبان و ادبیات فرانسه شامل دو بخش پایه و اصلی است. در بخش پایه به آموزش ساختار زبان فرانسه و تقویت مهارت های زبانی شامل: درک شنیداری، گفتگو، درک متن و نگارش پرداخته می شود. در بخش اصلی گونه های ادبی(رمان، نمایشنامه، شعر) از قرن هفدهم تا دوره ی معاصر با تکیه بر تاریخ ادبیات، مکاتی ادبی و آثار ادبای فرانسوی هر دوره مورد بررسی قرار می گیرد. سوالات کنکور کارشناسی ارشد رشته زبان فرانسه با گرایش ادبی و آموزش، همچنین مترجمی هر یک شامل دو بخش عمومی و تخصصی می باشند. در بخش عمومی هر دو گرایش سوالات در برگیرنده ی دروس تدریس شده در دوره ی کارشناسی بوده و تاکید بر ساختار زبان فرانسه، مهارت های زبانی ، تجزیه و تحلیل متون و ... است. در بخش تخصصی کنکور کارشناسی ارشد گرایش ادبی و مترجمی زبان فرانسه، سوالات اختصاصی آن گرایش مطرح می شود. در این صفحه می توانید منابع عمومی و تخصصی کنکور کارشناسی ارشد را به تفکیک با نام نویسنده و انتشارات مشاهد نمایید. زبان آموزانی که قصد ادامه تحصیل در این رشته را دارند می توانند منابع مورد نیاز خود را خریداری نمایند.
منابع عمومی کنکور کارشناسی ارشد زبان فرانسه ( مشترک میان هر دو گرایش ادبی و مترجمي )
گرامر |
Grammaire du français Sorbonne |
Hachette: |
Grammaire française Grevisse |
De boeck |
|
زبان شناسی فرانسه: |
La Linguistique française |
گیتی دیهیم انتشارات: مرکز نشر دانشگاهی |
نامه نگاری |
La correspondence |
رویا لطافتی، مهری بهرام بیگی انتشارات: سمت |
ضرب المثل ها و اصطلاحات متداول زبان فرانسه |
L’expression imagés et proverbes de langue française |
نسرین دخت خطاط، گلناز رعدی آذرخشی،انماری موثقی، منیره کیان وش انتشارات: سمت |
متون اسلامی |
Les textes islamiques |
سید حامد رضیئی، ژیلبرت فاطمیقمی انتشارات : مرکز نشر دانشگاهی |
واژه شناسی فرانسه |
La lexicologie française |
|
واژه شناسی موضوعی |
La Lexicologie thématique |
منابع کنکور کارشناسی ارشد ادبیات و آموزش زبان فرانسه
ادبیات قرون 16 تا 20 |
Profil Histoire littéraire |
Itinéraire Littéraire |
|
تاریخ ادبیات فرانسه در قرن بیستم |
Histoire de la littérature française du XXe siècle |
تئاتر درفرانسه |
Le théâtre en France |
انواع شعر فرانسه، ازآغاز تا شکوفایی شعر نو |
Versification française et genres poétiques |
نقد ادبی |
La critique littéraire |
خواندن و درک متون گوناگون به فرانسه |
Lecture et compréhension de textes divers |
منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسه
هدف از یادگیری رشته ی مترجمی زبان فرانسه، تربیت مترجمین توانمند در ترجمه ی مکتوب و شفاهی، تقویت دانش زبان شناختی فرانسه جهت ارائه ی نظریات علمی و پژوهش های عملی در زمینه ی ترجمه شناسی و در نهایت تربیت مترجمین زبده می باشد
.
خواندن و ترجمه متون مطبوعاتی فرانسه |
Lecture et traduction de textes journalistiques |
دکتر افضل وثوقی انتشارات: سمت |
مقابله و بررسی آثار ترجمه شده |
Etude comparée des textes traduits |
دکتر کتایون شهپر راد، دکتر آذین حسین زاده انتشارات: سمت |
خواندن و ترجمه متون اسلامی |
Lecture et traduction de textes islamique |
دکتر افضل وثوقی ، محمود جوان انتشارات: سمت |
اصول فن ترجمه فرانسه به فارسی |
Techniques de traduction, français en persan |
دکتر محمدجواد کمالی انتشارات: سمت |
بررسی مقایسه ای وجه و زمان فعل در زبانهای فارسی و فرانسه |
Etude comparative des modes et des temps dans les langues française et Persane |
دکتر سهیلا فتاح،وجیهه هواکشیان انتشارات:سمت |
دیرینه شناسی ترجمه میان ایران و فرانسه |
Histoire de la traduction: Entre l’Iran et la France |
دکتر ایلمیرا دادور انتشارات:سمت |
نظریه های ترجمه (مسائل ترجمه متون ادبی از فارسی به فرانسه) |
Les théories de la traduction des textes littéraires persans en français |
دکتر رؤیا لطافتی ، ارشنگ صرافان چهارسوقی انتشارات: سمت |
با آرزوی موفقیت